Sonntag, 7. September 2014

Annemarie Tanz / Annemarie Polka / Spreewald

Er geht folgender Maßen wie der Discofox, der einzige Unterschied beträgt das der Tipp mit der Ferse ausgeführt wird und nicht wie beim Discofox mit der Fußspitze. Was für Tänzer kein Problem wäre, aber hier ist nochmal die Videoerklärung.

Seinen Ursprung hat der Tanz im sorbischen (was sowohl in Polen als auch in Tscheschien sowie im Spreewald gesprochen wird). Deshalb ist der rbb (Rundfunk Berlin Brandenburg) auf die Suche gegangen um genaueres heraus zu finden, das Ergebnis wurde in 2 Sprachen veröffentlicht.

Deutsch:
Man möchte meinen, der Tanz ist uralt und alle nehmen ihn so zu sagen mit der Muttermilch auf. Nur ein sorbischer/wendischer Tanz ist die Annemarie-Polka nicht. Die Melodie, die alle mit schunkeln lässt, wurde vor genau vor 80 Jahren in Potsdam komponiert, auch getextet von Herms Niel. Herms ist der Künstlername von Hermann Nielebock, Musikführer des Reichsarbeitsdienstes unter Adolf Hitler.

Thomas Freitag ist Musikhistoriker in Potsdam und hat jetzt ein Buch veröffentlicht. Darin beschäftigt er sich mit der umstrittenen Biografie des Herms Niel. Herms Niel ist Militärmusiker seit 1906 und hat bereits den 1. Weltkrieg erlebt. 1928 verdient er viel Geld mit dem "Rosengarten von Sanssouci". Dann kommt eben die Annemarie dazu und setzt sich als großes Lied durch. Für Freitag passt es rein in die NS-Zeit mit der einfachen Melodie und dem simplen Text.

Den Grund dafür, warum es die Annemarie-Polka in der Lausitz so leicht hatte, sieht der Autor unter anderem darin, dass hier die Polka ohnehin zu Hause ist und viel getanzt wird. Fehlende Aufarbeitung zu DDR-Zeiten und der Rock-n-Roll ab 1954 haben das Thema verdrängt. Mittlerweile gibt es die Annemarie-Polka auch auf sorbisch. Vielleicht ein Anfang, mal zu schauen, welches Erbe man da angetreten hat...

Polnisch / Polska:
Wóna se tšašnje rada rejujo, teke na Dešańskem zapusće. Kuždy znajo slěd kšacow. Tak se mysliš, až jo ta reja wjelgin staručka a wšykne ju južo "z maminym mlokom zesrěbaju". Jano, až njejo Annemarie-polka serbska reja. Melodija, ku kótarejž dajo se derje šunklowaś, jo se pśed 80 lětami w Pódstupimje skomponěrowała, tekst jo napisał Herms Niel. To jo wuměłcowe mě Nimca Hermann Nielebock - muzikowego wjednika Hitleroweje "rajchoweje źěłoweje słužby".

Thomas Freitag, muzikowy historikaŕ w Pódstupimje, jo něnto wózjawił knigły, w kótarychž se zaběrajo z wobzwadneju biografiju Hermsa Niela. Ten jo był wójarstwowy muzikaŕ wót 1906 a jo sobudožywił 1. swětowu wójnu. 1928 jo zasłužył wjele pjenjez ze spiwom "Rožowa zagroda wót Sanssouci". Pón wšak pśiźo "Annemarie" k tomu, se wuwijo ako wjeliki hit. Ze swójeju jadnoreju melodiju a tekstom za pětk derje pasujo do nacistiskego casa.

Zawinu za wjeliki wuspěch Annemarie-polki we Łužycy wiźi historikaŕ Thomas Freitag mjazy drugim w tom, až jo ta reja how doma a se how teke wjele rejujo. Felujuce rozestajanje w NDRskem casu a Rock-n-Roll wót lěta 1954 stej wutłocyłej toś tu temu. Mjaztym dajo Annemarie-polku teke pó serbski.
Snaź zachopjeńk, raz na jeje póchad poglědnuś...

Disclaimler: Dieser Text dient lediglich als Informationssammlung zur Erhaltung und Verbreitung des Annemarie Tanz'es bzw. der Annemarie Polka! Weshalb die Datenbank Passagen der Quelle "Rundfunk Berlin Brandenburg" (RBB) beinhaltet!!

2 Kommentare: